About Michelle

My name is Michelle Wu, and I am running for Boston City Council At-Large because I believe in Boston. I believe we can lead as a national model of an inclusive innovation economy that connects all of our neighborhoods and communities. I believe we can serve as an example of an urban public education system that creates meaningful pathways for all our students, and I believe that all of this depends on a foundation of strong, vibrant, local engagement in each of our neighborhoods.

Photo Credit: Andre Wells

Photo Credit: Andre Wells

I have gotten to know and love the sense of community and family that Boston’s neighborhoods represent. From advising entrepreneurs at the WilmerHale Legal Services Center in Jamaica Plain, to working with survivors of domestic violence at the Medical-Legal Partnership at Boston Medical Center and health centers around the city, I have seen the power of community organizations serving city residents. As legal guardian of my youngest sister, I have chaired the School Site Council for the Eliot K-8 School in the North End and volunteered with the Boston Latin Home and School Association. Most recently, I worked on the US Senate campaign of my former law professor, Elizabeth Warren, directing the campaign’s statewide outreach effort to communities of color throughout all of Boston’s neighborhoods and in Gateway Cities across the Commonwealth.

I’m proud to call Boston home for myself and my family. I live in the South End with my husband and two younger sisters. My mother lives in West Roxbury.

Family has been the driving force in my life. I’m the oldest of four kids born to immigrant parents from Taiwan. Growing up, I watched my parents navigate language and cultural barriers while pursuing the American Dream. I worked hard, studied hard, and got into college at Harvard, where I fell in love with Boston. After graduation, I got a great job in the Financial District. But when my mother began to suffer from serious mental illness, I left my job in Boston and went to Chicago to take care of her and my younger sisters. While there, I started a small family business, a tea shop featuring weekly poetry readings and open mic nights. I was fortunate to come back to Boston for law school, bringing my mother and sisters with me.

Through my experiences as a former small business owner, legal advocate, and legal guardian, I have seen how city government has a direct impact on people’s lives. I have also worked in Boston City Hall and experienced the potential for city government to be responsive, innovative, and accessible. It is for these principles and for families around the city that I hope to serve. I look forward to speaking with you over the course of my campaign.

Chinese Translation

我叫吳弭 (Michelle Wu). 我今天在这里竞选是因为我相信波士顿。我相信作为一个包容性的创新经济体我们波士顿市可以领先于其他城市作为全美国学习的模范。在这个经济体里所有的邻里和社区都被连结起来。我相信我们可以成为城市公共教育系统学习的范例在这个教育系统里我们为学生创造有意义的发展道路。我还相信要实现这一切的奠基石是我们与我们所有的社区有着强有力和充满活力的直接参与和接触了解。

我慢慢地接触了解并喜欢上了波士顿街区所代表的社区和家庭的感觉。无论是在Jamaica Plain的WilmerHale法律服务中心指导企业家还是在波士顿医疗中心和健康中心帮助家庭暴力的幸存者我看到了社区组织为民众提供服务的力量。作为我小妹的法定监护人我主持了在North End Eliot 学校的校委会我还在波士顿拉丁学校协会做义工。最近一段时间我的主要工作是帮助我前法学院教授Elizabeth Warren的美国参议院竞选进行全州宣传活动,我们主要向波士顿以及马萨诸塞州波士顿的周边城市的非白人社区进行宣传。

我很自豪地把波士顿称为我的家。目前我跟我的先生和两个妹妹住在South End. 我的母亲住在West Roxbury.家庭一直是推动我成长的强大动力。我的父母从台湾移民来美国,我们家有四个兄弟姐妹,而我是几个孩子中的老大。在我成长的过程中, 我看着我的父母克服语言和文化上的障碍, 追求他们的美国梦。我勤奋努力地学习考入哈佛大学在读书期间便爱上了波士顿。大学毕业之后我在波士顿金融区找到了一个很不错的工作。但是由于我的母亲备受精神病的折磨我离开了我在波士顿的工作回到芝加哥照顾我的母亲和几个年幼的妹妹。在芝加哥的时候我创办了一个小型的家族企业—

一家饮茶店我这家饮茶店的特色是每周都会举办诗歌阅读和卡拉欧克之夜。幸运的是由于法学院我之后又回到了波士顿并带上了我的母亲和妹妹们。

我的一些经历—
无论是开办小家族企业当法律倡导人还是当法定监护人都使我认识到市政府对市民的生活有着直接的影响。我还曾在波士顿市政大厅工作过我看到我的政府有不断作出响应不断创新和不断接近民众的潜力。正是由于这个原因还有因为波士顿市无数的家庭让我想要服务于民众。我非常期待在竞选中与您的交谈

再次感谢

Spanish Translation

             Mi nombre es Michelle Wu y soy candidata a concejal general para la ciudad de Boston, porque creo en Boston. Creo que como ciudad podemos ser un ejemplo nacional de una economía de innovación inclusiva que conecta a todos los barrios y comunidades. Creo que podemos ser un ejemplo de un sistema de educación pública urbana que crea oportunidades para todos los estudiantes y creo firmemente que todo esto depende de una base comunitaria local, fuerte y dinámica.

He llegado a conocer y amar el sentido de comunidad y de familia que los vecindarios de Boston representan. Desde mis experiencias como asesorara de empresarios en el Centro de Servicios Legales Wilmer Hale en Jamaica Plain, hasta mi trabajo con victimas de violencia doméstica en la Asociación Médico-Legal en el Centro Médico de Boston y los centros de salud en la ciudad. Gracias ha estas experiencias he visto el poder de las organizaciones comunitarias que sirven a los residentes de la ciudad. Como representante legal de mi hermana menor, he presidido el Consejo Escolar para la K-8 Eliot School en el North End y he sido voluntaria para la Asociación Boston Latin Home and School.

Recientemente, trabajé en la campaña para el Senado de los EE.UU. de mi antigua profesora de Derecho, Elizabeth Warren, dirigiendo los esfuerzos de la campaña para las comunidades de minorías a través de todas la comunidades de Boston y  a través de el estado.

Estoy orgulloso de llamar a Boston mi casa .Yo vivo en el South End con mi marido y mis dos hermanas menores. Mi madre vive en West Roxbury.

Mi familia ha sido el motor de mi vida.  Soy la mayor de cuatro hijos nacidos de padres inmigrantes de Taiwán. Al crecer, vi a mis padres  navegar las barreras lingüísticas y culturales, mientras trabajaban en la búsqueda del sueño americano. He trabajado duro, estudié duro, y tuve la oportunidad de educarme en la universidad de Harvard, donde me enamoré de Boston. Después de la graduarme tuve un gran trabajo en el distrito financiero. Sin embargo, cuando mi madre empezó a sufrir de una enfermedad mental grave, dejé mi trabajo en Boston y me fui a Chicago para cuidar de ella y de mis hermanas menores. Una vez allí, emprendí un pequeño negocio familiar, una tienda de té con lecturas de poesía semanales y noches de micrófono abierto. Tuve la dicha de volver a Boston para atender la escuela de derecho, trayendo conmigo a mi madre y mis hermanas.

A través de mi experiencia como antiguo propietario de una pequeña empresa, defensor legal, y tutor legal, he visto cómo el gobierno de la ciudad tiene un impacto directo en la vida de las personas. También he trabajado en el ayuntamiento o alcaldía de Boston y he experimentado el potencial del gobierno de la ciudad para responder de manera innovadora y accesible. Es por estos principios y para las familias de la ciudad que espero servirle como su próximo concejal. Espero poder hablar con usted en el transcurso de mi campaña.